Jeudis de la Justice [21 février 2019] Évitez les débranchements : les ententes de paiement avec Hydro-Québec

 

English message will follow

 

Évitez les débranchements : les ententes de paiement avec Hydro-Québec

Jeudi, le 21 février 2019 de 13h30 à 15h00
2533 rue du Centre (Services juridiques communautaires)

 

L’énergie est un service essentiel qui n’est pas reconnu comme tel par l’État.

Si on ne paie pas notre facture d’électricité, Hydro-Québec peut décider de nous débrancher. Lorsque nos revenus couvrent tout juste nos besoins de bases, que peut-on faire pour éviter cette situation?

 

Les associations de défense des droits des consommateurs et Hydro-Québec ont travaillé ensemble pour développer des mesures de recouvrement d’accès à l’énergie. Venez en apprendre plus sur les avantages et les inconvénients de ces ententes.

 

De plus, nous verrons comment un bref exercice budgétaire peut nous aider à prendre une entente qui correspond (le plus possible) à notre capacité de paiement.

 

Avec Isabelle Mailloux, conseillère budgétaire à l’ACEF du Nord.

 

Informations et inscriptions : 514-933-8432

_______________________

 

Avoid shut-offs: payment plans with Hydro-Québec


Thursday, February 21st 2019 from 1:30pm-3pm
2533 Centre St.(Community Legal Services)

This workshop will be in French. Whispered translation will be provided

 

Energy is an essential service which isn’t recognized as such by the State.

If we don’t pay our energy bill, Hydro-Québec can decide to shut us off. When our income only covers our basic needs, what can we do to avoid this situation?

 

Consumers’ rights groups and Hydro-Québec worked together to develop measures to deal with access to energy. Come learn more on the history, advantages and downsides to these agreements.

 

What’s more, we’ll see how a quick budget exercise can help us choose a payment plan that corresponds (the most) with our capacity to pay.

 

With Isabelle Mailloux, budgeting counsellor at the ACEF du Nord

 

Informations & Registration : 514-933-8432

 

Print Friendly

Jeudis de la Justice [18 octobre 2018] Légalisation du cannabis : que dois-je savoir?

English Will follow

 

Jeudis de la Justice
Légalisation du cannabis : que dois-je savoir?

 

Jeudi, le 18 octobre 2018
de 18h00 à 20h00
Lieu : 1950 Saint-Antoine Ouest (DESTA)

 

Le 17 octobre 2018, le cannabis sera légal au Canada. Venez en apprendre plus sur vos droits.

  • Est-ce qu’il sera possible d’en cultiver
    à la maison?
  • Quelle quantité puis-je posséder?
  • Mon proprio peut m’interdire de fumer chez moi?
  • Est-ce que je peux conduire ma voiture après avoir consommé du cannabis?
  • Puis-je fumer dans un parc?

 

Avec Arij Riahi, avocate de la défense en droit criminel et Annik Lafrenière, stagiaire en droit aux Services juridiques communautaires.

 

Organisé en collaboration avec le DESTA et le TRAC

 

Des collations seront disponible sur place.
Informations et inscriptions : 514-933-8432

 

 

Thursdays for Justice
Legalization of Cannabis : What do I Need to Know?

 

Thursday, October 18 th 2018 
From 6:00 to 8:00 PM
Where : 1950 Saint-Antoine West (DESTA)

 

On October 17th, 2018, cannabis will be legal in Canada. Come learn more about your rights.

  • Will it be possible to grow it at home?
  • What quantity am I allowed to have?
  • Can my landlord bar me from smoking it at home?
  • Can I drive after having consumed cannabis?
  • Can I smoke in a park?

 

With Arij Riahi, criminal defense lawyer and Annik Lafrenière, articling student at the Community Legal Services

 

Organized in collaboration with DESTA and TRAC

 

Snacks will be provided.

Informations & registration: 514-933-8432

Print Friendly

Jeudis de la Justice [23 novembre 2017] Faire face à la justice, mieux informé!

-English version will follow-

Faire face à la justice, mieux informé!

 

Jeudi, 23 novembre 2017
13h00 à 15h30
Lieu : 2533 rue du Centre, bureau 101 (Services juridiques communautaires)


Comment s’y retrouver dans le système de justice criminelle?

 

Est-ce qu’une arrestation mène toujours à une accusation au criminel? Est-ce qu’une accusation criminelle mène toujours à un casier judiciaire?

 

Absolution, travaux communautaires, probation, emprisonnement, peine à être
purgée dans la communauté, amende : qu’est-ce que ça veut dire?

 

Plaider coupable ou faire un procès? Quoi faire et comment prendre une décision éclairée? Quels sont les enjeux à considérer avant d’admettre sa culpabilité?

 

Par curiosité, par intérêt pour le système de justice, pour soi ou pour accompagner un proche, il est toujours utile de s’informer!

 

Cet atelier interactif sera animé par Me Charles Benmouyal, avocat de la défense au Bureau d’aide juridique criminel et pénal de Montréal.


 

- Now in English-
 

Facing Justice, Well-Informed!

 

Thursday, November 23rd 2017
1:00PM to 3:30PM
2533 Centre St., office 101 (Community Legal Services)

This workshop will be in French, Whispered translation will be provided

 

How to navigate the Criminal Justice system?

Does every arrest or detention end with criminal charges? If you face criminal charges, will you automatically have a criminal record?

Absolution, community work, probation, sentence served in the community, fines: what do these terms mean?

 

Plead guilty or go through a trial?What to do and how to make an informed decision?
What are the issues that should be considered before pleading guilty?

 

Whether it’s because you’re curious, you want to learn more about the legal system, for yourself or because you’re supporting a loved one; it’s always great to learn new things!

 

This interactive workshop will be facilitated by Me Charles Benmouyal, Defence lawyer at the Montreal Criminal Defense Legal Aid Office

Print Friendly

Portes ouvertes [21 septembre 2017] Jeudis de la Justice

 

- english will follow -

 

PORTES OUVERTES 

21 septembre 2017 de 13h00 à 16h30
2533 rue du Centre, bureau 101 (Services juridiques communautaires)


Consultations juridiques gratuites

Droit civil, familial, administratif et notaire invité.
Apportez les documents nécessaires à la compréhension de votre situation.
Appelez-nous pour prendre rendez-vous: 514-933-8432


Nous avons invité Me Antoine Pich, un notaire du Sud-Ouest pour répondre à vos questions sur les testaments, successions, mandats de protection et bien plus encore.

 

Venez visiter nos locaux, rencontrer notre équipe et poser vos questions.
Il y aura aussi de la documentation gratuite et de l’information sur le fonctionnement de l’aide juridique.

 

MINI-ATELIERS SUR LE DROIT NOTARIAL


13h30 : Un notaire, ça fait quoi? Quels sont les services d’un notaire couverts par l’aide juridique?

Animé par Me Stéphane Proulx, avocat aux Services juridiques communautaires

 

14h30 : Les mandats de protection
Animé par Me Manuel Johnson, avocat aux Services juridiques communautaires


15h30 : Les testaments
Animé par Me Claude-Catherine Lemoine, avocate aux Services juridiques communautaires


On vous attend !

 

 

 


 

OPEN HOUSE

Thursday, September 21st 2017 from 1:00 pm to 4:30 pm
2533 Centre St., office 101 (Community Legal Services)


Free legal consultations

Civil, administrative, family and notarial matters.
Bring your documents so we can better understand your situation.
Call us to make an appointment: 514-933-8432


We invited Me Antoine Pich, a notary working in the South-West to answer your questions about wills, estates, protection mandates and much more.

You are invited to come and visit our office and ask questions concerning your rights. There will be free brochures and information on Legal Aid.

 

 

The workshops will be in French, questions and remarks in English are welcome!


NOTARIAL THEMED MINI-WORKSHOPS


1:30pm : What does a notary do? What are the services given by a notary that may be covered by Legal Aid?

With Me Stephane Proulx, Lawyer at the Community Legal Services

 

2:30pm : Protection mandates
With  Me Manuel Johnson, Lawyer at the Community Legal Services


3:30pm : Wills
With  Me Claude-Catherine Lemoine, Lawyer at the Community Legal Services


All Welcome!

Print Friendly

15$ de l’heure : un minimum! [11 mai 2017] Jeudis de la Justice

15$ de l’heure : un minimum!

Jeudi, 11 mai 2017 de 17h30 à 19h30
2390 rue Ryde (Centre Lorne)

 

Les luttes pour la hausse du salaire minimum au Québec prennent de l’ampleur! Un peu partout à travers l’Amérique du Nord, on revendique un salaire minimum de 15$ pour réduire les inégalités et assurer des conditions de vie décentes.

 

Vous voulez comprendre l’évolution du salaire minimum au Québec et les revendications des milieux militants et syndicaux? Vous souhaitez en savoir plus sur les actions à venir et les groupes qui mènent cette campagne? Vous aimeriez vous impliquer dans cette mobilisation?

 

Joignez-vous à nous !
Un repas sera servi à 17h30, la discussion débutera à 18h30.

 

Avec Cheolki Yoon, militant du Centre des travailleurs et travailleuses immigrants (CTI) et coordonnateur de la coalition ‘15$ maintenant’

et Patrick St-Pierre, militant du Conseil central du Montréal métropolitain (CCMM-CSN)

 

Organisé en collaboration avec le comité défense des droits d’Action-Gardien

 

 

 

- Now in English-

 

15$ Per Hour: That’s a Minimum!

 

Thursday, May 11th 2017 from 5:30pm – 7:30pm
2390 Ryde St. (Lorne Centre)

 

The struggles for a decent minimum wage raise in Quebec are on the rise!
Everywhere in North America, people are asking for 15$/hour minimum wage so we can have decent living conditions and reduce social inequalities.

 

You want to understand the changes to Quebec’s minimum wage through the years and the demands of activists and the labour movement? You want to know more about future actions and about the organizations behind the campaigns? You want to get involved?

 

Join us!

Dinner will be served at 5:30 pm, the discussion will start at 6:30 pm.

 

With Cheolki Yoon from the Immigrant Worker Centre (IWC) and coordinator of the ‘15$ now’ Coalition
and Patrick St-Pierre from the Conseil central du Montréal métropolitain (CCMM-CSN)

 

In collaboration with the advocacy committee of Action-Gardien

Print Friendly